\

segunda-feira, 29 de outubro de 2012

Esclarecimento, Luto, e... quando que sai Narcissu?

Yumemi-san tem um comunicado para vocês
Bom pessoal, recebi ontem a notícia do VictorLighty que o nosso link para o download do patch de Planetarian estava com problemas no acesso, mas agora quero dizê-los que o problema está resolvido. Frescura do Mediafire pelo jeito...

Gente, sério, quem estiver com problemas no download do patch, FALEM. Só não venham falar "Out, conserta ae que o link/patch tá com defeito" porque eu não sou vidente pra adivinhar que o link/patch está com erro, ou qual erro que é. Dêem informações e o que não está dando certo com o link/download/instalação do patch. Todo o feedback será guardado para a próxima versão do manual do patch, portanto, sempre que tiverem problemas, falem.

Isso vale para as nossas futuras traduções também, mas espero que entendam. Tenho muitas coisas pra fazer, tanto na facul quanto no grupo, que exigem muito do meu tempo, e não consigo sempre verificar esses detalhes. Se vocês nos ajudarem, podem ter certeza que iremos ajudar de volta ^^


O sobre Narcissu, não sei se repararam, mas estamos chegando perto de terminar a tradução... e vocês deve estar se perguntando... "Out, quando que vocês vão lançar essa tradução?"

A resposta é: estou me esforçando para lançar a tradução já no mês que vem, Novembro!
Estarei agilizando as coisas  com o QC e futuramente com o Beta-Test, já que todos os demais aspectos do patch estão praticamente prontos. Ainda que uma previsão mais exata seja no final do mês de Novembro, peço que aguardem mais um pouquinho. Finalmente, depois de anos de promessa da Yukihime, a tradução chegará com a melhor qualidade possível para vocês. Aguentem as pontas!


Infelizmente, temos uma notícia triste para vocês... um de nossos tradutores saiu da equipe... =(
Se fosse um daqueles caras vagabundos igual na época que estávamos traduzindo Planetarian, não daria a mínima, mas desta vez foi um dos que estavam trabalhando com Narcissu com a gente, o Ling, que por motivos pessoais e profissionais estará se afastando da equipe.

Quero deixar aqui registrado os meus desejos de boa sorte para o Ling, pois mesmo sendo por pouco tempo, foi um tempo legal e que nós aprendemos algumas coisas juntos. Siga em frente, e eu, Out, em nome da Zero Force, agradecemos pela ajuda e espero que tenha gostado de ter ficado no nosso grupo.

Dito isso, estarei mais uma vez abrindo o recrutamento para tradutores de inglês-português. Caso esteje interessado, mande um email para mim, cujo qual se encontra na página de Recrutamento, que pode ser acessado na aba superior do blog. E, mais uma vez, dê seu interesse apenas se realmente tiver paixão por visual novels e traduzir algo com qualidade e sério.


Bom, isso será tudo por hoje, como meu sinal de luto pelo fato... pode deixarque também estarei acelerando o QC ainda mais para não deixarmos o Ling na mão, e claro, vocês que estão esperando a tradução também c=
Out.

Nenhum comentário:

Postar um comentário