\

sexta-feira, 30 de dezembro de 2016

Como passar a virada de ano bem? Jogando Little Busters, AMÉM!!!!


E aí, qual será a sua escolha?
SIM GENTE, AGORA É REAL! REAL PRA VALER!!

Foram mais de dois longos anos de trabalho, crises incrivelmente difíceis tanto pro lado da falta de membros quanto problemas técnicos, muita dificuldade em gerir o tempo estando nos últimos anos de faculdade (não só eu, né) e tendo que balancear a vida "normal" com trabalho e demais técnicas de sobrevivência capitalista (não só eu, né²), mas enfim, como não gosto de deixar as coisas só no papel, aproveitei essa semana do feriado para dar um bom boost no progresso do projeto e possibilitar o lançamento da versão parcial de Little Busters para nossos fãs que já estão exaustos de esperar xd.

Bom, igual o que nós fizemos com Shuffle no passado, trata-se de um patch de tradução parcial, ou seja, com apenas os textos da rota comum traduzidos. Little Busters! funciona um pouco diferente uma vez que possui muitos mini-games no meio do jogo e isso aumenta drasticamente o workload necessário para uma tradução como essa. Claro, não é só por se tratar de um patch parcial que é pouca coisa. São 15 dias in-game totalmente traduzidos, com a exceção de algumas partes dos mini-games de luta (por requerirem uma quantidade absurda de imagens traduzidas para nomes de itens e apelidos), da partida final do jogo de beisebol (por também ter uma quantidade absurdamente complexa de termos espalhados) e uma ou outra escolha diferentona (tipo uma bem curiosa envolvendo um grupo da internet obscuro), mas tudo que for da progressão normal da história está 100% traduzido, revisado e testado!


Isso tudo soma mais de 25 mil falas totalmente traduzidas, que, se for convertindo efetivamente em linhas de tradução (cada fala pode possuir múltiplas linhas), pode colocar aí, fácil, mais de 35 mil linhas de diálogo. Só para termos de comparação, a tradução de Shuffle completa girou em torno de 30 mil linhas e cerca de 15 horas de jogo. É COISA PRA CARAMBA!!!

Acho tão legal ver mais um trabalho nosso sendo completado, mesmo que na versão "demo" ainda! Este ano foi incrivelmente corrido para nós da Zero Force, não só por causa de LB mas também de nossas outras traduções ao longo do ano. Um ano bem atípico, comparado com os últimos dois anos em que não tivemos nenhum lançamento de tradução. Eu particularmente fico muito orgulhoso com os resultados do grupo, pois quando eu o fundei, nunca sonharia em trabalhar com tantos projetos diferentes e juntarmos tantos fãs ao longo desses 4 anos de existência do grupo (passa rápido, hein!!). E tudo isso começando do Zero!

F I G H T ! !
Isso tudo graças a vocês, fãs e visitantes do blog, que nos suportam, apoiam e transmitem a alegria que é jogar uma Visual Novel para pessoas que ainda nunca tocaram em uma, seja por não conhecê-las, por algum preconceito, ou mesmo por falta de fontes para saber se realmente vale a pena investir tempo neste universo. Pode soar super clichê, mas se não fosse com esse suporte e com a vontade que vocês tinham de nós continuarmos nossas traduções, provavelmente este ano teria sido mais um ano em branco...

Enfim, sem mais delongas, vamos ao download! Ele pode ser acessado na aba "Patches e Traduções" deste blog, ou se você tiver preguiça, através deste link. Baixe o arquivo e abra o manual, que contém o passo a passo da instalação e a solução para alguns possíveis problemas que vocês possam se deparar (pra quem jogou nossa tradução de Planetarian, segue os mesmos rumos, mas precisa que uma outra fonte seja instalada no computador. Se você ainda tem nossa fonte PVNT instalada, não vai dar certo, tem que instalar a PVNT2!).

Nosso manual, baseado nos nossos primeiros patches, também contém um dicionário de termos incomuns que aparecem no jogo, bem como curiosidades e explicações para algumas referências e piadas feitas durante o jogo. Se tiver alguma não contemplada pelo material ou cuja explicação soou confusa ou errada, por favor, mande pra gente um comentário/e-mail que traremos de incluí-la ou corrigí-la na nossa próxima versão da tradução!

Junte uma galera pra ler junto, e a diversão é garantida!!
É isso gente, espero que vocês gostem do nosso trabalho, e aproveitem como nunca esta virada de ano! Que 2017 seja ainda mais marcante que este ano que passou!!

Out.